Date: 2012-09-03 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] bemused-leftist.livejournal.com
Imo 'love-child' makes it a little too busy. We're already combining, what, four elements. Is the book really that different from a legitimate child?

What about 'the offspring' or such, or more invisibly, 'the product'?

Date: 2012-09-03 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] joycebre.livejournal.com
since I haven't read it I don't know if it would be an useful description. However since I like both Georgette Heyer and Alexandre Dumas, it would make me more inclined to read it. So yeah, useful, I guess. but I'm not changing my vote.

Date: 2012-09-03 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] hrj.livejournal.com
The wording was, in part, riffing off an existing (lighthearted) formula. But I think I could argue that the implication of illegitimacy is warranted given that the result is not what a straightforward marriage of the two bodies of work might predict.

Date: 2012-09-04 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] kareina.livejournal.com
In my case I have heard of only one of the set of names (Dumas, but I have never actually read anything he wrote, but we have some of his stuff translated into Swedish, so I may yet do so, in a manner of speaking) you mentioned, so for me it conveys no meaning at all. However, I am guessing from the way that they are used in the sentence that your target audience is likely to recognize everyone else.

Date: 2012-09-04 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] hrj.livejournal.com
To some extent, my target audience is defined by the set of people who would recognize all three names. :) Not that people outside that set wouldn't enjoy the book greatly -- just that they're not the target audience.

Profile

hrj: (Default)
hrj

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
141516171819 20
21 22 23 2425 2627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 10:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios