The scuttlebutt I hear (and probably you do too) is that copyediting by the publisher is now considered an expensive "frill", so increasingly authors are being expected to do their own. Certainly the works some of them put out show a decided lack in that department.
I most admit that's also one of my quarrels with Kindle books -- quite a few of them show clear signs that no copyeditor has so much as glanced through them after the text transfer. There are split words, run-together words, homonyms, and some very clear optical character-reading errors in distressing and annoying abundance.
no subject
Date: 2012-10-07 09:39 pm (UTC)I most admit that's also one of my quarrels with Kindle books -- quite a few of them show clear signs that no copyeditor has so much as glanced through them after the text transfer. There are split words, run-together words, homonyms, and some very clear optical character-reading errors in distressing and annoying abundance.