![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Session 183: New Work by Young Celtic Studies Scholars
Ornament and Incarnation in Insular Art (Ben C. Tilghman, Walters Art Museum)
The title was typoed in the schedule as “Ornament and Incantation …” which sounded quite intriguing. Discusses the use of artistic style for the dating of artifacts, e.g., cross-comparing jewelry and manuscripts with similar ornamental styles to localize one or the other. This is a preface to his main theme about the use of ornament to express the incarnation of God. Examples taken from the Gospels of the Book of Durrow, relating the relationship of the symbols of the evangelists to their framing ornamental motifs to symbolic values of either the evangelists themselves or their symbolic function in relation to Christ. (Don’t try too hard to unpack that.) Switching to the Book of Kells, the “unfinished” ornament at the beginning of Matthew leads the eye further in with gradual elaboration from page to page. He suggests this is a deliberate technique (rather than an unfinished project) with the progression then being “incarnated” with the explosion of ornament of the major decorated pages. It goes on into more and more minute detail. I feel like I’m listening to a theological exegesis rather than an art history critique, in part because if feels like faith is a key part of receiving the interpretation. Maybe sometimes the lack of ornament really is an unfinished artwork?
Diminutive Expressions in Middle Welsh (Karolina Rosiak, Adam Mickiewicz Univ.)
This is the paper I really came to the session for – who could resist Welsh linguistics? Her paper is part of a larger exploration of mode and how diminutives relate to mode. (I assume I’ll find out what she means by “mode” somewhere in here.) Diminutives can be snthetic, i.e. indicated by grammatical form such as sound-symbolism (“tiny” vs. “teeny”), by grammatical displacement, e.g., referring to the addressee in the 3rd person. But they can also be formed by word-formation processes, e.g., compounding, suffixing, reduplication. Another method is by analyitc diminutives, i.e., where the overt semantic form indicates diminutive size, e.g., in Welsh the use of “bach” (small) as an endearment. The diminutive process can create a change in the denotational meaning (e.g., the Welsh conversion of unitary plurals, such as “pryf” insects, worms, to singulars “pryfyn” (insect, worm). Or diminutives can change the connotation meaning, e.g., endearments. But some change connotational meaning negatively. Pragmatic usage of diminutives can depend on the nature and relationship of the interlocutors (when not simply denotational), such as adult to child.
We now get a survey of different analytic methods of forming diminutives in all Celtic languages. And a survey of the Welsh sources used for her study. Earliest examples come from place-names, which don’t speak to the pragmatics of interpersonal use. Examples use “-ig”, “-yn”, “-an”. Some personal name evidence, esp. for the “-an” suffix.
Catalog of suffixes:
-an from Late Brit. –agn-; retains grammatical gender of root word, may occur interchangeably with other suffixes such as “-ig” with similar meaning
-yn (m), -en (f); different gendered forms, suffixed form retains gender of root, this is the suffix used to form singulatives of plural roots
-ig < Brit. –iko-; primarily forms feminine diminutives, but this can be overridded by the semantics of the root in the case of animate (esp. human) references
-ach < Brit. –akkos; usually conveys derogatory meaning, forms mostly masculine nouns
-os; neutrally diminutive
-ell; rare
-cyn (m), -cen (f); only attested at later period (me: I’ve always interpreted this one as a borrowing of English “-kin”, I mentioned this in the Q&A and it turns out other opinions concurr)
Compounds, e.g., “man” (small) prefixed to form close compound
What Is This Meat Product? What’s at Stake in Translating “Aislinge meic
Conglinne” (Lahney Preston-Matto, Adelphi Univ.) -- Paper was moved earlier in the day … good thing I wasn’t counting on hearing this one.
Ornament and Incarnation in Insular Art (Ben C. Tilghman, Walters Art Museum)
The title was typoed in the schedule as “Ornament and Incantation …” which sounded quite intriguing. Discusses the use of artistic style for the dating of artifacts, e.g., cross-comparing jewelry and manuscripts with similar ornamental styles to localize one or the other. This is a preface to his main theme about the use of ornament to express the incarnation of God. Examples taken from the Gospels of the Book of Durrow, relating the relationship of the symbols of the evangelists to their framing ornamental motifs to symbolic values of either the evangelists themselves or their symbolic function in relation to Christ. (Don’t try too hard to unpack that.) Switching to the Book of Kells, the “unfinished” ornament at the beginning of Matthew leads the eye further in with gradual elaboration from page to page. He suggests this is a deliberate technique (rather than an unfinished project) with the progression then being “incarnated” with the explosion of ornament of the major decorated pages. It goes on into more and more minute detail. I feel like I’m listening to a theological exegesis rather than an art history critique, in part because if feels like faith is a key part of receiving the interpretation. Maybe sometimes the lack of ornament really is an unfinished artwork?
Diminutive Expressions in Middle Welsh (Karolina Rosiak, Adam Mickiewicz Univ.)
This is the paper I really came to the session for – who could resist Welsh linguistics? Her paper is part of a larger exploration of mode and how diminutives relate to mode. (I assume I’ll find out what she means by “mode” somewhere in here.) Diminutives can be snthetic, i.e. indicated by grammatical form such as sound-symbolism (“tiny” vs. “teeny”), by grammatical displacement, e.g., referring to the addressee in the 3rd person. But they can also be formed by word-formation processes, e.g., compounding, suffixing, reduplication. Another method is by analyitc diminutives, i.e., where the overt semantic form indicates diminutive size, e.g., in Welsh the use of “bach” (small) as an endearment. The diminutive process can create a change in the denotational meaning (e.g., the Welsh conversion of unitary plurals, such as “pryf” insects, worms, to singulars “pryfyn” (insect, worm). Or diminutives can change the connotation meaning, e.g., endearments. But some change connotational meaning negatively. Pragmatic usage of diminutives can depend on the nature and relationship of the interlocutors (when not simply denotational), such as adult to child.
We now get a survey of different analytic methods of forming diminutives in all Celtic languages. And a survey of the Welsh sources used for her study. Earliest examples come from place-names, which don’t speak to the pragmatics of interpersonal use. Examples use “-ig”, “-yn”, “-an”. Some personal name evidence, esp. for the “-an” suffix.
Catalog of suffixes:
-an from Late Brit. –agn-; retains grammatical gender of root word, may occur interchangeably with other suffixes such as “-ig” with similar meaning
-yn (m), -en (f); different gendered forms, suffixed form retains gender of root, this is the suffix used to form singulatives of plural roots
-ig < Brit. –iko-; primarily forms feminine diminutives, but this can be overridded by the semantics of the root in the case of animate (esp. human) references
-ach < Brit. –akkos; usually conveys derogatory meaning, forms mostly masculine nouns
-os; neutrally diminutive
-ell; rare
-cyn (m), -cen (f); only attested at later period (me: I’ve always interpreted this one as a borrowing of English “-kin”, I mentioned this in the Q&A and it turns out other opinions concurr)
Compounds, e.g., “man” (small) prefixed to form close compound
What Is This Meat Product? What’s at Stake in Translating “Aislinge meic
Conglinne” (Lahney Preston-Matto, Adelphi Univ.) -- Paper was moved earlier in the day … good thing I wasn’t counting on hearing this one.
no subject
Date: 2009-05-08 01:09 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 12:38 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 02:21 pm (UTC)But how as "mode" defined?
Date: 2009-05-08 12:50 pm (UTC)Re: But how as "mode" defined?
Date: 2009-05-08 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 04:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-10 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-21 08:36 am (UTC)